"Ice" Warning, in August, at a Jack-in-the-Box fast food joint in North America. Could this be any wordier? Guess who has a lawyer?
A few small edits would improve the sign. You could probably sue anyway, on the grounds the sign was unreadable.
Dedicated to the art of using "please" too many times and other nonsense. My co-workers think I have a problem. I agree.
"Ice" Warning, in August, at a Jack-in-the-Box fast food joint in North America. Could this be any wordier? Guess who has a lawyer?
A few small edits would improve the sign. You could probably sue anyway, on the grounds the sign was unreadable.
Water in the Faucet:
The instruction manual for the Pfister faucets I bought were top-notch. Wonderfully written, well-illustrated, easy-to-follow. They only fell down here:
"As a result of standard product testing procedures, there may be some residual water in your new faucet or packaging."
Re-written to: "Because of testing, there may be residual water in your new faucet."
Original in background. Suggested edit foreground. Click for larger view |
A letter from the Post Office about a service called "Informed Delivery(R)".
Messy, folksy, and verbose. The normal and expected amount of "pleases" -- all were unnecessary.
The letter had two goals: One to disable the account I just built, and a second to explain why I wanted the account. The two were haphazardly intermingled
This could have been a tighter letter, with better organization. For things like this, be short-and-sweet. The letter was not as bureaucratic as most governmental letters, which was nice.
It was fun to edit on a lazy afternoon.
Click for larger view |